首页 备课 课文列表 X

逍遥游

◇ 《庄子》

逍遥游

《庄子》 参读:379人 收藏:0人

原文1

  逍遥游(节选)

 

  北冥有鱼(1),其名为鲲(2)。鲲之大,不知其几千里也。化而为鸟,其名为鹏(3)。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞(4),其翼若垂天之云(5)。是鸟也,海运则将徙于南冥(6)。南冥者,天池也(7)。

 

  《齐谐》者(8),志怪者也(9)。《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里(10),抟(tuán)扶摇而上者九万里(11),去以六月息者也(12)。”野马也(13),尘埃也(14),生物之以息相吹也(15)。天之苍苍,其(70)正色邪?其远而无所至极邪(16)?其(70)视下也,亦若是则已矣。且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。覆杯水于坳堂之上(17),则芥为之舟(18),置杯焉则胶,水浅而舟大也。风之积也不厚,则其负大翼也无力。故九万里,则风斯在下矣(19),而后乃今培风(20);背负青天,而莫之夭阏(è)者(21),而后乃今将图南。

 

  蜩(tiáo)与学鸠笑之曰(22):“我决(xuè)起而飞(23),抢(qiāng)榆枋(fāng)而止,时则不至,而控于地而已矣(25),奚以之九万里而南为(26)?”适莽苍者(27),三餐(71)而反(28),腹犹果然(29);适百里者,宿舂(chōng)粮(30);适千里者,三月聚粮。之二虫又何知(31)!

 

  小知不及大知(32),小年不及大年。奚以知其然也?朝菌(jūn)不知晦朔(shuò)(33),蟪蛄不知春秋(34),此小年也。楚之南有冥灵者(35),以五百岁为春,五百岁为秋;上古有大椿者(36),以八千岁为春,八千岁为秋(37) ,此大年也。而彭祖乃今以久特闻(38),众人匹之(39),不亦悲乎!汤之问棘也是已(40)。穷发之北,有冥海者(41),天池也。有鱼焉,其广数千里,未有知其修者(42),其名为鲲。有鸟焉,其名为鹏,背若太山(43),翼若垂天之云,抟扶摇羊角而上者九万里(44),绝云气(45),负青天,然后图南,且适南冥也。斥鴳笑之曰(46):“彼且奚适也?我腾跃而上,不过数仞而下(47),翱翔蓬蒿之间,此亦飞之至也(48)。而彼且奚适也?”此小大之辩也(49)。

 

  故夫知效一官(50),行比一乡(51),德合一君,而(nài)征一国者(52),其自视也亦若此矣。而宋荣子犹然笑之(53)。且举世誉之而不加劝(54),举世非之而不加沮(55),定乎内外之分(56),辩乎荣辱之境(57),斯已矣。彼其于世,未数(shuò)数(shuò)然也(58)。虽然,犹有未树也。夫列子御风而行(59),泠(líng)然善也(60),旬有五日而后反(61)。彼于致福者(62),未数数然也。此虽免乎行,犹有所待者也(63)。若夫乘天地之正(64),而御六气之辩(65),以游无穷者,彼且恶乎待哉(66)!故曰:至人无己(67),神人无功(68),圣人无名(69)。

注释1

  (1)冥:指海色深黑,一作“溟”。“北冥”,北海。下文“南冥”,指南海。传说北海无边无际,水深而黑。

 

  (2)鲲(kūn):传说中的大鱼。

 

  (3)鹏:本为古“凤”字,这里指传说中的大鸟。

 

  (4)怒:奋起的样子,这里指鼓起翅膀。

 

  (5)垂:同“陲”,边际。

 

  (6)海运:海动。古有“六月海动”之说。海运之时必有大风,因此大鹏可以乘风南行。徙:迁移。

 

  (7)天池:天然形成的大海。

 

  (8)《齐谐》:书名。出于齐国,多载诙谐怪异之事,故名“齐谐”。一说人名。

 

  (9)志怪:记载怪异的事物。志,记载。

 

  (10)水击:指鹏鸟的翅膀拍击水面。击:拍打。

 

  (11)抟(tuán):回旋而上。一作“搏”(bó),拍。扶摇:一种旋风,又名飙,由地面急剧盘旋而上的暴风。九,表虚数,不是实指。

 

  (12)去:离,这里指离开北海。“去以六月息者也”指大鹏飞行六个月才止息于南冥。一说息为大风,大鹏乘着六月间的大风飞往南冥。

 

  (13)野马:指游动的雾气。古人认为:春天万物生机萌发,大地之上游气奔涌如野马一般。

 

  (14)尘埃:扬在空中的土叫“尘”,细碎的尘粒叫“埃”。

 

  (15)生物:概指各种有生命的东西。息:这里指有生命的东西呼吸所产生的气息。

 

  (16)其正色邪:或许是上天真正的颜色?其,抑,或许。正色,真正的颜色。邪,同“耶”,疑问语气词。极:尽。

 

  (17)覆:倾倒。坳(ào):凹陷不平,“坳堂”指堂中低凹处。

 

  (18)置杯焉则胶:将杯子放于其中则胶着搁浅。置,放。焉,于此。胶,指着地。芥:小草。

 

  (19)斯:则,就。

 

  (20)而后乃今:“今而后乃”的倒文,意为“这样,然后才……”。培:凭。

 

  (21)莫之夭阏:无所滞碍。夭,挫折。阏,遏制,阻止。“莫之夭阏”即“莫夭阏之”的倒装。

 

  (22)蜩(tiáo):蝉。学鸠:斑鸠之类的小鸟名。

 

  (23)决(xuè):疾速的样子。

 

  (24)抢(qiāng):触,碰。“抢”也作“枪”。榆枋:两种树名。榆,榆树。枋,檀木。“ 抢榆枋而止”另有版本也作“枪榆坊而止”。

 

  (25) 控:投,落下。

 

  (26) 奚以:何以。之:去到。为:句末语气词,表反问,相当于“呢”。“奚以……为”,即“哪里用得着.......呢”。

 

  (27) 适:去,往。莽苍:色彩朦胧,遥远不可辨析,本指郊野的颜色,这里引申为近郊。

 

  (28)三餐:指一日。意思是只需一日之粮。反:同“返”,返回。

 

  (29)犹:还。果然:吃饱的样子。

 

  (30)宿:这里指一夜。

 

  (31)之:此,这。二虫:指蜩与学鸠。

 

  (32)知(zhì):通“智”,智慧。

 

  (33)朝菌:一种大芝,朝生暮死的菌类植物。晦朔:晦,农历每月的最后一天,朔,农历每月的第一天。一说“晦”指黑夜,“朔”指清晨。

 

  (34)蟪蛄(huì gū):寒蝉,春生夏死或夏生秋死。

 

  (35)冥灵:大树名。一说为大龟名。

 

  (36)大椿:传说中的大树名。一说为巨大的香椿。

 

  (37)根据前后用语结构的特点,此句之下当有“此中年也”一句,但传统本子均无此句。

 

  (38)彭祖:传说中尧的臣子,名铿,封于彭,活了约八百岁。乃今:而今。以,凭。特,独。闻,闻名于世。

 

  (39)匹:配,比。

 

  (40)汤:商汤。棘:汤时的贤大夫,《列子汤问》篇作“夏革(jí)”。已:矣。

 

  (41)穷发:传说中极荒远的不生草木之地。发,指草木植被。

 

  (42)修:长。

 

  (43)太山:即泰山。在今山东泰安北。

 

  (44)羊角:一种旋风,回旋向上如羊角状。

 

  (45)绝:穿过。

 

  (46)斥鴳(yàn )池沼中的小雀。斥,池,小泽。

 

  (47)仞:古代长度单位,周制为八尺,汉制为七尺;这里应从周制。

 

  (48)至:极点。

 

  (49)小大之辩:小和大的区别。辩,同“辨”,分辨,分别。

 

  (50)效:效力,尽力。官:官职。

 

  (51)行(xíng):品行。比:合。

 

  (52)而:通“耐”,能耐,能力。(粤教版为 通"能" )征:信,这里是“取信”的意思。

 

  (53)宋荣子:一名宋钘,宋国人,战国时期的思想家。犹然:喜笑的样子;犹,通“繇”,喜。

 

  (54)举:全。劝:勉励。

 

  (55)非:责难,批评。沮(jǔ):沮丧。

 

  (56)内外:这里分别指自身和身外之物。在庄子看来,自主的精神是内在的,荣誉和非难都是外在的,而只有自主的精神才是重要的、可贵的。

 

  (57)境:界。

 

  (58)数数(shuò)然:汲汲然,指急迫用世、谋求名利、拼命追求的样子。

 

  (59)列子:郑国人,名叫列御寇,战国时代思想家。御:驾驭。

 

  (60)泠(líng)然:轻妙飘然的样子。

 

  (61)旬:十天。有:又。

 

  (62)致福:求福。

 

  (63)待:凭借,依靠。

 

  (64)乘:遵循,凭借。天地:这里指万物,指整个自然界。正:本;这里指自然的本性。

 

  (65)御六气之辩:驾驭六气的变化。御,驾驭、把握。六气:指阴、阳、风、雨、晦、明。辩:通“变”,变化的意思。

 

  (66)恶(wū):何,什么。

 

  (67)至人:庄子认为修养最高的人。下文“神人”“圣人”义相近。 无己:清除外物与自我的界限,达到忘掉自己的境界。即物我不分。

 

  (68)神人:这里指精神世界完全能超脱于物外的人。无功:无作为,故无功利。

 

  (69)圣人:这里指思想修养臻于完美的人。无名:不追求名誉地位,不立名。

译文1

  北方的大海里有一条鱼,它的名字叫做鲲。鲲的体积,真不知道大到几千里;变化成为鸟,它的名字就叫鹏。鹏的脊背,真不知道长到几千里;当它奋起而飞的时候,那展开的双翅就像天边的云。这只鹏鸟呀,随着海上汹涌的波涛迁徙到南方的大海。南方的大海是个天然的大池。《齐谐》是一部专门记载怪异事情的书,这本书上记载说:“鹏鸟迁徙到南方的大海,翅膀拍击水面激起水花,波及千里远,然后拍击大翼,凭借旋风直上高空。它是乘着六月的大风而飞去的。”山野中的雾气,空气中的尘埃,都是生物用气息相吹拂的结果。天色深青,是它真正的颜色呢?还是它高旷辽远而没有边际呢?鹏鸟在高空往下看,不过像人抬头看天空一样罢了。 再说水汇积不深,它浮载大船就没有力量。倒杯水在庭堂的低洼处,那么小小的芥草浮在上面就成为一只小船;而搁置杯子就粘住不动了,因为水太浅而船太大了。风聚积的力量不雄厚,它托负巨大的翅膀便力量不够。鹏鸟飞九万里,其下有巨风的承载,然后才乘风而飞,背负青天而没有什么力量能够阻遏它了,然后才想准备飞到南方去。蝉与雀讥笑它说:“我从地面急速起飞,碰到树枝就停下来,有时飞不到树上去,就落在地上,为什么要那么费劲地高飞去南海呢?”到近郊野林去,带上一日之粮就可以往返,肚子还是饱饱的;到百里之外去,要用一整夜时间捣米准备干粮;到千里之外去,三个月以前就要准备粮食。这两个小东西又知道什么呢?

 

  小聪明赶不上大智慧,寿命短的比不上寿命长的。怎么知道是这样的呢?朝菌不知一月的时间变化,蟪蛄不知一年的时间变化,这就是寿命短的。楚国的南边有叫冥灵的大树,它把五百年当作春,把五百年当作秋;上古有叫大椿的古树,它把八千年当作春,把八千年当作秋,这就是寿命长的。但是彭祖现在独以长寿著名,一般人和他相比,岂不可悲可叹吗? 商汤询问名叫棘的大夫就是这样的。在那草木不生的北方荒原之地,有一个很深的大海,那就是‘天池’。那里有一种鱼,它的身宽有好几千里,没有人能够知道它有多长,它的名字叫做鲲,有一种鸟,它的名字叫鹏,它的脊背像泰山,展开双翅就像天边的云。鹏鸟奋起而飞,翅膀拍击急速旋转向上的气流直冲九万里高空,穿过云气,背负青天,这才向南飞去,打算飞到南方的大海。斥鴳讥笑它说:‘它打算飞到哪儿去?我奋力跳起来往上飞,不过几丈高就落了下来,盘旋于蓬蒿丛中,这也算是飞翔的极限了。而它打算飞到什么地方去呢?’”这就是小与大的区别了。

 

  所以,那些才智可以胜任一官之职,行为可以顺应一乡群众,道德合乎一国之君的的要求,才能可以取信一国之人的人,他们自己很得意,其实如同斥鷃一样(所见甚小)。而宋荣子嗤笑这四种人。而且世人都赞誉他,他却并不会因此而更加奋勉,世人们都非难他,他也不会因此而更加沮丧。他清楚自身与物的区别,辨明荣誉与耻辱的界限,如此而已。这种人在世间是不常见的。即使如此,他还是未能达到最高的境界。列子能驾风行走,那样子实在轻盈美好,而且十五天后才返回。列子对于寻求幸福,没有拼命追求。他这样虽然免于步行,但还是有所依靠。如果能够顺应天地万物之性,而驾驭六气的变化,遨游于无穷无尽的境域,那又需要凭借什么呢?因此说,道德修养高尚的“至人”能够达到忘我的境界,精神世界完全超脱物外的“神人”心目中没有功名和事业,思想修养臻于完美的“圣人”从不去追求名誉和地位。

 

  一. 虚词

 

  1. 之

 

  (1) 鲲之大,不知其几千里也(助词,主谓之间取消句子独立性)

 

  (2)鹏之背,不知其几千里也(助词,的)

 

  (3)其翼若垂天之云(助词,的)

 

  (4)鹏之徙于南冥也(助词,主谓之间取消句子独立性)

 

  (5)生物之以息相吹也(助词,主谓之间取消句子独立性)

 

  (6)天之苍苍,其正色邪(助词,主谓之间取消句子独立性)

 

  (7)且夫水之积也不厚(助词,主谓之间取消句子独立性)

 

  (8)覆杯水于坳堂之上(助词,的)

 

  (9)则芥为之舟(代词,小草的)

 

  (10)而莫之夭阏者(代词,它)

 

  (11)奚以之九万里而南为(动词,到,往)

 

  (12)之二虫又何知(代词,这些)

 

  (13)且举世誉之而不加劝(代词,他,指宋荣子)

 

  (14)而彭祖乃今以久特闻,众人匹之,不亦悲乎(代词,他,指彭祖)

 

  2. 而

 

  (1)怒而飞(连词,表修饰)

 

  (2)抟扶摇而上者九万里(连词,表修饰)

 

  (3)决起而飞(表顺承)

 

  (4)而控于地而已矣(连词,就)

 

  (5)若夫乘天地之正,而御六气之辩(连词,表并列)

 

  (6)而宋荣子犹然笑之(连词,表转折)

 

  (7)且举世誉之而不加劝(连词,表转折)

 

  (8)而彭祖乃今以久特闻(连词,表转折)

 

  3. 则

 

  (1)海运则将徙于南冥(连词,就)

 

  (2)时则不至(连词,或者)

 

  (3)则其负大舟也无力(连词,那么)

 

  4. 然

 

  (1)奚以知其然也(代词,这样)

 

  (2)虽然,犹有未树也(代词,这样)

 

  (3)未数数然也(形容词词尾,……的样子)

 

  5. 以

 

  (1)以五百岁为春(介词,把)

 

  (2)生物之以息相吹也(介词,用)

 

  (3)奚以知其然也(介词,凭)

 

  6. 且

 

  (1)且举世誉之而不加劝(连词,而且)

 

  (2)彼且恶乎待哉(连词,还)

 

  (3)且适南冥也(副词,将要)

 

  7. 于

 

  (1)彼其于世(介词,对于)

 

  (2)覆杯水于坳堂之上(介词,在)

 

  8. 其

 

  (1)其正色邪?其远而无所至极邪(用在选择问句中,是……还是……)

 

  (2)其名为鹏(代词,它的)

 

  (3)其负大舟也无力(代词,它,指水)

 

  二. 实词

 

  1. 通假字

 

  1.北冥有鱼 冥:通“溟”,大海。

 

  2.适莽苍者,三餐而反 反:通“返”,返回。

 

  3.小知不及大知 知:通“智”,智慧。

 

  4.旬有五日而后反 有:通“又”。 反:通“返”。

 

  5.而御六气之辩 辩:通“变”,变化。

 

  6.此小大之辩也 辩:通“辨”,区别。

 

  7.而征一国 而:通“耐”,能耐。

 

  2. 古今异义

 

  (1)虽然,犹有未树也。

 

  古义:虽然这样

 

  今义:转折连词,用于上一个分句

 

  (2)众人匹之

 

  古义:一般人

 

  今义:多数人,大家

 

  (3)腹犹果然

 

  古义:食饱之状

 

  今义:副词,表示事实与所说或所料相符;连词,假设事实与所说或所料相符。

 

  (4)之二又何知

 

  古义:泛指动物

 

  今义:虫子

 

  (5)穷之北

 

  古义:毛,草木

 

  今义:头发

 

  (6)小年不及大年

 

  古义:寿命短的

 

  今义:农历腊月;节日,腊月二十三或二十四日,旧俗就在这天祭灶。

 

  古义:寿命长的

 

  今义:丰收年;农历十二月有30天的年份;春节

 

  (7)而一国者

 

  古义:取信

 

  今义:远行或用武力制裁

 

  (8)海运则将徙于南冥

 

  古义:海动

 

  今义:泛指海上运输

 

  3. 一词多义

 

  

 

  此小大之辩也(通“辨”,区别)

 

  而御六气之辩(通“变”,变化)

 

  知

 

  之二虫又何知(动词,知道)

 

  小知不及大知(名词,智慧)

 

  名

 

  北冥有鱼,其名为鲲(名词,名称)

 

  圣人无名(名词,声名)

 

  息

 

  去以六月息者也(名词,气息,这里指风)

 

  生物之以息相吹也(名词,气息)

 

  4. 词类活用

 

  (1)彼于致福者(使动用法,使……到来)

 

  (2)而后乃今将图南(名词用作动词,往南飞)

 

  (3)奚以之九万里而南为(名词用作动词,往南飞)

 

  (4)德合一君(使动用法,使……投合,使……满意)

 

  (5)而徵一国者(使动用法,使……信任)

 

  ⑥ 且举世誉之而不加劝(誉 名词用作动词 称赞)

 

  三. 文言句式

 

  1. 判断句

 

  (1)此小大之辩也(“也”表示判断语气)

 

  (2)《齐谐》者,志怪者也(“者……也”表示判断语气)

 

  (3)穷发之北,有冥海者,天池也(“者……也”表示判断语气)

 

  2. 省略句

 

  (1)翱翔(于)蓬蒿之间(省略介词“于”)

 

  (2)且举世誉之而(宋荣子)不加劝(省略主语“宋荣子”)

 

  (3)众人匹(于)之(省略介词“于”)

 

  (4)众人匹之,(众人)不亦悲乎(省略主语“众人”)

 

  3. 疑问句

 

  (1)奚以之九万里而南为(奚以……为,表示疑问语气)

 

  (2)奚以知其然也(“奚以”,表示疑问语气)

 

  (3)彼且奚适也(“奚”,表示疑问语气)

 

  4. 变式句

 

  (1)而莫之夭阏者(夭阏之,宾语前置

 

  (2)彼且奚适也(适奚,宾语前置)

 

  (3)奚以知其然也(以奚,宾语前置)

 

  (4)覆杯水于坳堂之上(于坳堂之上覆杯水,介宾短语后置)

 

  (5)翱翔蓬蒿之间(<于>蓬蒿之间翱翔,介宾短语后置)

 

  (6)之二虫又何知(知何,宾语前置)

原文2

  尧让天下于许由①,曰:“日月出矣,而爝火不息②;其于光也,不亦难乎?时雨降矣③,而犹浸灌④;其于泽也⑤,不亦劳乎⑥?夫子立而天下治⑦,而我犹尸之⑧;吾自视缺然⑨,请致天下⑩。”许由曰:“子治天下(11),天下既已治也;而我犹代子,吾将为名乎?名者,实之宾也(12);吾将为宾乎?鹪鹩巢于深林(13),不过一枝;偃鼠饮河(14),不过满腹。归休乎君(15),予无所用天下为(16)!庖人虽不治庖(17),尸祝不越樽俎而代之矣(18)!”

 

  肩吾问于连叔曰(19):“吾闻言于接舆(20),大而无当(21),往而不反(22)。吾惊怖其言。犹河汉而无极也(23);大有迳庭(24),不近人情焉。”连叔曰:“其言谓何哉?”曰:“藐姑射之山(25),有神人居焉。肌肤若冰雪,淖约处子(26),不食五谷吸风饮露,乘云气,御飞龙,而游乎四海之外;其神凝(27),使物不疵疠而年谷熟(28)。吾以是狂而不信也(29)。”连叔曰:“然。瞽者无以与乎文章之观(30),聋者无以与乎钟鼓之声。岂唯形骸有聋盲哉?夫知亦有之!是其言也犹时女也(31)。之人也,之德也,将旁礴万物以为一(32),世蕲乎乱(33),孰弊弊焉以天下为事(34)!之人也,物莫之伤:大浸稽天而不溺(35),大旱金石流,土山焦而不热。是其尘垢秕穅将犹陶铸尧舜者也(36),孰肯以物为事?”

 

  宋人资章甫而适诸越(37),越人断发文身(38),无所用之。尧治天下之民,平海内之政,往见四子藐姑射之山,汾水之阳(39),窅然丧其天下焉(40)。

注释2

  ①尧:我国历史上传说时代的圣明君主。许由:古代传说中的高士,宇仲武,隐于箕山。相传尧要让天下给他,他自命高洁而不受。②爝(jué)火:炬火,木材上蘸上油脂燃起的火把。

 

  ③时雨:按时令季节及时降下的雨。

 

  ④浸灌:灌溉。

 

  ⑤泽:润泽。

 

  ⑥劳:这里含有徒劳的意思。

 

  ⑦立:位,在位。

 

  ⑧尸:庙中的神主,这里用其空居其位,虚有其名之义。

 

  ⑨缺然:不足的样子。

 

  ⑩致:给与。

 

  (11)子:对人的尊称。

 

  (12)宾:次要的、派生的东西。

 

  (13)鹪鹩(jiāoliáo):一种善于筑巢的小鸟。

 

  (14)偃鼠:鼹鼠。

 

  (15)休:止,这里是算了的意思。

 

  (16)为:句末疑问语气词。

 

  (17)庖人:厨师。

 

  (18)尸祝:祭祀时主持祭祀的人。樽:酒器。俎:盛肉的器皿。“樽俎”这里代指各种厨事。成语“越俎代庖”出于此。

 

  (19)肩吾、连叔:旧说皆为有道之人,实是庄子为表达的需要而虚构的人物。

 

  (20)接舆:楚国的隐士,姓陆名通,接舆为字。

 

  (21)当(dàng):底,边际。

 

  (22)反:返。

 

  (23)河汉:银河。极:边际,尽头。

 

  (24)迳:门外的小路。庭:堂外之地。“迳庭”连用,这里喻指差异很大。成语“大相迳庭”出于此。

 

  (25)藐(miǎo):遥远的样子。姑射(yè):传说中的山名。

 

  (26)淖(chuò)约:柔弱、美好的样子。处子:处女。

 

  (27)凝:指神情专一。

 

  (28)疵疠(lì):疾病。

 

  (29)以:认为。狂:通作“诳”,虚妄之言。信:真实可靠。

 

  (30)瞽(gǔ):盲。文章:花纹、色彩。

 

  (31)时:是。女:汝,你。旧注指时女为处女,联系上下文实是牵强,故未从。

 

  (32)旁礴:混同的样子。

 

  (33)蕲(qí):祈;求的意思。乱:这里作“治”讲,这是古代同词义反的语言现象。

 

  (34)弊弊焉:忙忙碌碌、疲惫不堪的样子。

 

  (35)大浸:大水。稽:至。

 

  (36)秕:瘪谷。穅:“糠”字之异体。陶:用土烧制瓦器。铸:熔炼金属铸造器物。

 

  (37)资:贩卖。章甫:古代殷地人的一种礼帽。适:往。

 

  (38) 断发:不蓄头发。文身:在身上刺满花纹。越国处南方,习俗与中原的宋国不同。

 

  (39)四子:旧注指王倪、啮缺、被衣、许由四人,实为虚构的人物。阳:山的南面或水流的北面。

 

  (40)窅(yǎo)然:怅然若失的样子。丧(sàng):丧失、忘掉。

译文2

  尧打算把天下让给许由,说:“太阳和月亮都已升起来了,可是小小的炬火还在燃烧不熄;它要跟太阳和月亮的光亮相比,不是很难吗?季雨及时降落了,可是还在不停地浇水灌地;如此费力的人工灌溉对于整个大地的润泽,不显得徒劳吗?先生如能居于国君之位天下一定会获得大治,可是我还空居其位;我自己越看越觉得能力不够,请允许我把天下交给你。”

 

  许由回答说:“你治理天下,天下已经获得了大治,而我却还要去替代你,我将为了名声吗?‘名’是从属于‘实’的附属物,我将去追求这次要的东西吗?鹪鹩在森林中筑巢,不过占用一棵树枝;鼹鼠到大河边饮水,不过喝满肚子。你还是打消念头回去吧,天下对于我来说没有什么用处啊!厨师即使不下厨,祭祀主持人也不会越俎代庖的!”

 

  肩吾向连叔求教:“我从接舆那里听到谈话,大话连篇没有边际,无法反复验证。我十分惊恐他的言谈,就好像天上的银河没有边际,跟一般人的言谈差异甚远,确实是太不近情理了。”连叔问:“他说的是些什么呢?”肩吾转述道:“在遥远的姑射山上,住着一位神人,皮肤润白像冰雪,体态柔美如处女,不食五谷,吸清风饮甘露,乘云气驾飞龙,遨游于四海之外。他的神情那么专注,使得世间万物不受病害,年年五谷丰登——我认为这全是虚妄之言,一点也不可信。”连叔听后说:“是呀!对于瞎子没法同他们一起欣赏花纹和色彩,对于聋子没法同他们一起聆听钟鼓的乐声。难道只是身体上有聋与瞎吗?智力上也有聋和瞎啊!这话似乎就是说你肩吾的呀。那位神人,他的德行,能包容万事万物,使整个世界成为太平境界,他怎肯为天下俗事忙忙碌碌呢?这神人,外物没有什么能伤害他,滔天的大水不能淹没他,天下大旱使金石熔化、土山焦裂,他也不感到灼热。他的尘垢秕糠等糟粕物,都能造就出尧、舜那样的圣贤人君来,他又怎么会把外物琐事当一回事呢!”

 

  北方的宋国有人贩卖帽子到南方的越国,越国人不蓄头发满身刺着花纹,没什么地方用得着帽子。尧治理好天下的百姓,安定了海内的政局,到姑射山上、汾水北面,去拜见四位得道的神人之后,怅惘地神游世外,忘记了天下。

原文3

  惠子谓庄子曰①:“魏王贻我大瓠之种②,我树之成③,而实五石④。以盛水浆,其坚不能自举也⑤。剖之以为瓢,则瓠落无所容⑥。非不呺然大也⑦,吾为其无用而掊之⑧。”庄子曰:“夫子固拙于用大矣⑨。宋人有善为不龟手之药者⑩,世世以洴澼絖为事(11)。客闻之,请买其方百金(12)。聚族而谋曰:‘我世世为洴澼絖,不过数金,今一朝而鬻技百金(13),请与之。’客得之,以说吴王(14)。越有难(15),吴王使之将(15),冬,与越人水战,大败越人。裂地而封之(17)。能不龟手一也(18),或以封(19),或不免于洴澼絖,则所用之异也。今子有五石之瓠,何不虑以为大樽(20),而浮于江湖,而忧其瓠落无所容?则夫子犹有蓬之心也夫(21)!”

 

  惠子谓庄子曰:“吾有大树,人谓之樗(22)。其大本拥肿而不中绳墨(23),其小枝卷曲而不中规矩(24),立之涂(25),匠人不顾。今子之言大而无用,众所同去也。”庄子曰:“子独不见狸狌乎(26)?卑身而伏(27),以候敖者(28);东西跳梁(29),不辟高下(30);中于机辟(31),死于罔罟(32)。今夫斄牛(33),其大若垂天之云。此能为大矣,而不能执鼠。今子有大树,患其无用,何不树之于无何有之乡(34),广莫之野(35),彷徨乎无为其侧(36),逍遥乎寝卧其下。不夭斤斧(37),物无害者,无所可用,安所困苦哉!”

注释3

  ①惠子:宋国人,姓惠名施,做过梁惠王的相。惠施本是庄子的朋友,为先秦名家代表,但本篇及以下许多篇章中所写惠施与庄子的故事,多为寓言性质,并不真正反映惠施的思想。

 

  ②魏王:即梁惠王。贻(yí):赠送。瓠(hù):葫芦。

 

  ③树:种植、培育。

 

  ④实:结的葫芦。石(dàn):容量单位,十斗为一石。

 

  ⑤举:拿起来。

 

  ⑥瓠落:又写作“廓落”,很大很大的样子。

 

  ⑦呺(xiāo)然:庞大而又中空的样子。

 

  ⑧为(wèi):因为。掊(pǒu):砸破。

 

  ⑨固:实在,确实。

 

  ⑩龟(jūn):通作“皲”,皮肤受冻开裂。

 

  (11)洴(píng):浮。澼(pí):在水中漂洗。?絖(kuàng):丝絮。

 

  (12)方:药方。

 

  (13)鬻(yù):卖,出售。

 

  (14)说(shuì):劝说,游说。

 

  (15)难:发难,这里指越国对吴国有军事行动。

 

  (16)将(jiàng):统帅部队。

 

  (17)裂:划分出。

 

  (18)一:同一,一样的。

 

  (19)或:无定代词,这里指有的人。以:凭借,其后省去宾语“不龟手之药”。

 

  (20)虑:考虑。一说通作“摅”,用绳络缀结。樽:本为酒器,这里指形似酒樽,可以拴在身上的一种凫水工具,俗称腰舟。

 

  (21)蓬:草名,其状弯曲不直。“有蓬之心”喻指见识浅薄不能通晓大道理。

 

  (22)樗(chū):一种高大的落叶乔木,但木质粗劣不可用。

 

  (23)大本:树干粗大。拥(拥)肿:今写作“臃肿”,这里形容树干弯曲、疙里疙瘩。中(zhòng):符合。绳墨:木工用以求直的墨线。

 

  (24)规矩:即圆规和角尺。

 

  (25)涂:通作“途”,道路。

 

  (26)狸(lí):野猫。狌(shēng):黄鼠狼。

 

  (27)卑:低。

 

  (28)敖:通“遨”,遨游。

 

  (29)跳梁:跳踉,跳跃、窜越的意思。

 

  (30)辟:避开;这个意义后代写作“避”。

 

  (31)机辟:捕兽的机关陷阱。

 

  (32)罔:网。罟(gǔ):网的总称。

 

  (33)斄(lí)牛:牦牛。

 

  (34)无何有之乡:指什么也没有生长的地方。

 

  (35)莫:大。

 

  (36)彷徨:徘徊,纵放。无为:无所事事。

 

  (37)夭:夭折。斤:伐木之斧。

译文3

  惠子对庄子说:“魏王送我大葫芦种子,我将它培植起来后,结出的果实中间可容纳五石的东西。用大葫芦去盛水浆,可是它的坚固程度承受不了水的压力。把它剖开做瓢,过分大而且很平浅,无法容纳东西。这个葫芦不是不大呀,我因为它大而无用,就砸烂了它。”庄子说:“先生实在是不善于使用大东西啊!宋国有一善于制造预防龟裂冻疮的人家,世世代代以漂洗棉絮为职业。有个游客听说了这件事,愿意用百金的高价收买他的药方。全家人聚集在一起商量:‘我们世世代代在河水里漂洗丝絮,所得不过数金,如今一下子就可卖得百金。还是把药方卖给他吧。’游客得到药方,来游说吴王。正巧越国发难,入侵吴国,吴王派他统率部队,冬天跟越军在水上交战,大败越军,吴王划割土地封赏他。能使手不皲裂,药方是同样的,有的人用它来获得封赏,有的人却只能靠它在水中漂洗丝絮,这是使用的方法不同。如今你有五石容积的大葫芦,怎么不系在腰间做腰舟而浮游于江湖之上,却担忧葫芦太大不能装东西?看来先生你还是茅塞不通啊!”

 

  惠子又对庄子说:“我有棵大树,人们都叫它‘樗’。它的树干有赘疣瘢痕,疙里疙瘩,不符合绳墨取直的要求,它的树枝弯弯扭扭,也不适应圆规和角尺取材的需要。虽然生长在道路旁,木匠连看也不看。现今你的言谈,大而无用,大家都会鄙弃它的。”庄子说:“先生你没看见过野猫和黄鼠狼吗?低着身子匍伏于地,等待那些出洞觅食或游乐的小动物。一会儿东,一会儿西,跳来跳去,一会儿高,一会儿低,上下窜越,不曾想到落入猎人设下的机关,死于猎网之中。再有那斄牛,庞大的身体就像天边的云;它的本事可大了,不过不能捕捉老鼠。如今你有这么大一棵树,却担忧它没有什么用处,怎么不把它栽种在什么也没有生长的地方,栽种在无边无际的旷野里,悠然自得地徘徊于树旁,优游自在地躺卧于树下。大树不会遭到刀斧砍伐,也没有什么东西会去伤害它。虽然没有派上什么用场,可是哪里又会有什么困苦祸害呢?”

所属教材
《庄子》文集

  • 庄子 / 《庄子》 国学-子部-道释 《庄子》
  • 庄子 / 《庄子》 国学-子部-道释 《庄子》