首页 期刊 新语文学习

送我果子的日本小男孩 / 卢素玉

  前几年的五月我到日本旅游时正逢日本的连休日,连休日贯穿了日本的几个节日,一般日本人能在连休日休息7天,这段时期是日本旅游业的“黄金周”。
  导游珍子带我游览了东京、大阪和横滨,旅程即将结束时,珍子还热情地邀我到她位于宫城县松岛町的家中做客。走进松岛町,我发现许多日本人在房顶或院子里挂起了鲤鱼旗,旗上的鲤鱼栩栩如生,有的家庭还挂了不止一面,色彩鲜艳的鲤鱼旗随风翻飞。我不明就里,珍子笑着说:“今天五月五日是日本的男孩节,有男孩的家庭都要挂上鲤鱼旗,有几个男孩就挂几面,以求得鲤鱼跳龙门的吉利。”日本人认为鲤鱼是好运的象征,为了祈祷家中的孩子能消除厄运、健康成长才有了挂鲤鱼旗的习俗。
  到了珍子家,我发现她家院子里挂了一面鲤鱼旗,鲤鱼旗是用绸子做成,包含着黑、红和青蓝三种颜色。珍子告诉我黑色代表父亲、红色代表母亲、青蓝色代表男孩,日本人认为鲤鱼不仅是吉祥物,也是力量和勇气的象征,悬挂鲤鱼旗也表达了父母期望孩子将来坚强和勇敢。
  见家里来了客人,珍子七岁的儿子中村俊辅两手自然下垂放在衣裤两侧,向我行了一个45度的鞠躬礼,看他行礼时一本正经的样子,我想笑又不敢笑。行礼后中村又恢复了孩子的天性,他蹦蹦跳跳地走进儿童房,不一会儿中村就取出了一枚果子送给我吃。果子是日本的传统小甜品,非常受日本孩子的欢迎。我接过果子塞进嘴中,果子外皮酥脆,里面的红豆馅爽甜可口,吃完后真是满口留香。作为回报,我送给中村一个机器猫玩具作为男孩节礼物,小家伙喜不自禁,再次向我行鞠躬礼。我在珍子家一共逗留了三天,短短的时间我和中村居然成了“忘年交”。
  回国后每逢日本男孩节我都会收到中村寄来的小礼物,有时是一幅儿童画,有时是一件手工品,还有一次是一枚装在纸盒子里的果子。
  2011年3月11日,日本发生9级地震,中村的家乡成了重灾区,直到现在我依然收不到他的任何消息,心中的不安也与日俱增。那个送我果子的日本小男孩,也不知道他是否躲过了劫难,能否一切平安?真希望在属于他的男孩节里,我还能收到一枚从遥远异乡寄来的果子。

卢素玉 文选
送我果子的日本小男孩

新语文学习·教师 - 2011年第6期 刊名:新语文学习·教师
刊号:2011年第6期
作者:卢素玉 【卢素玉文集】
收藏:0人 我要收藏
在读:6人
版权:本文献由网友推荐、整理与上传,版权归原作者或出版社;本站以教学科研为目的将其作为备课参考文献建立索引,并不对其完整性与准确性负责;如有异议,请与管理员(393365839)联系。

2011年第6期 目录