· 语文教材 · 经典阅读 · 语文期刊 · 作文与考试 · 备课资源 · 语文影音 · 语文名师 ·

 | 网站首页 | 文章中心 | 下载中心 | 交流中心 | 备课中心 | 

·映潮教艺·映潮导读·映潮导写·映潮备考·潮水之家·教研视野·
您现在的位置: 语文潮 >> 文章中心 >> 教学资源 >> 教材建设 >> 高中读本 >> 高四册读本 >> 正文 今天是:
25 登楼赋
作者:王粲    文章来源:人民教育出版社    点击数:    更新时间:2006/6/4
 

 

    选自《文选》卷十一。作者在荆州依刘表时登麦城(在现在湖北当阳东南)城楼而作。

    登兹〔兹〕此。楼以四望兮,聊暇日以销忧。〔销忧〕解除忧愁。览斯宇之所处〔斯宇之所处〕指这座楼所处的环境。兮,实显敞而寡仇。〔实显敞而寡仇〕此楼的宽阔敞亮很少能有与它相比的。寡,少。仇,匹敌。挟清漳之通浦〔挟清漳之通浦〕漳水和沮水在这里会合。挟,带。清漳,指漳水,发源于湖北南漳,流经当阳,与沮水会合,经江陵注入长江。通浦,两条河流相通之处。兮,倚曲沮之长洲。〔倚曲沮之长洲〕弯曲的沮水中间是一块长形陆地。倚,靠。曲沮,弯曲的沮水。沮水发源于湖北保康,流经南漳、当阳,与漳水会合。长洲,水中长形陆地。背坟衍之广陆〔背坟衍之广陆〕楼北是地势较高的广袤原野。背,背靠,指北面。坟,高。 衍,平。广陆,广袤的原野。兮,临皋隰之沃流。〔临皋隰之沃流〕楼南是地势低洼的低湿之地。临,面临,指南面。皋隰,水边低洼之地。沃流,可以灌溉的水流。北弥陶牧,〔北弥陶牧〕北接陶朱公所在的江陵。弥,接。陶牧,春秋时越国的范蠡帮助越王勾践灭吴后弃官来到陶,自称陶朱公。牧,郊外。湖北江陵西有陶朱公墓,故称陶牧。西接昭丘。〔昭丘〕楚昭王的坟墓,在当阳郊外。华实蔽野,〔华实蔽野〕(放眼望去,)花和果实覆盖着原野。华,同“花”。黍稷盈畴。〔黍稷盈畴〕农作物遍布田野。黍稷,泛指农作物。虽信美〔信美〕确实美。而非吾土〔吾土〕这里指作者的故乡。兮,曾何足以少留!〔曾何足以少留〕竟不能暂居一段。曾,竟。

    遭纷浊而迁逝〔遭纷浊而迁逝〕生逢乱世到处迁徙流亡。纷浊,纷乱混浊,比喻乱世。兮,漫逾纪以迄今。〔漫逾纪以迄今〕这种流亡生活已超过了十二年。逾,超过。纪,十二年。迄今,至今。情眷眷〔眷眷〕形容念念不忘。而怀归兮,孰忧思之可任?〔孰忧思之可任〕这种忧思谁能经受得住呢?任,承受。凭〔凭〕倚,靠。轩槛以遥望兮,向北风而开襟。〔开襟〕敞开胸襟。平原远而极目兮,蔽荆山之高岑。〔蔽荆山之高岑〕高耸的荆山挡住了视线。荆山,在湖北南漳。高岑,小而高的山。路逶迤而修迥〔路逶迤(wēiyǐ)而修迥〕道路曲折漫长。修,长。迥,远。兮,川既漾而济深。〔川既漾而济深〕河水荡漾而深,很难渡过。这两句是说路远水长,归途艰难。悲旧乡之壅隔〔悲旧乡之壅隔〕想到与故乡阻塞隔绝就悲伤不已。壅,阻塞。兮,涕横坠而弗禁。〔涕横坠而弗禁〕禁不住泪流满面。涕,眼泪。弗禁,止不住。昔尼父之在陈兮,有“归欤”之叹音。〔昔尼父之在陈兮,有“归欤”之叹音〕据《论语·公冶长》记载,孔子周游列国时,在陈、蔡绝粮时感叹:“归欤,归欤!”尼父,指孔子。钟仪幽而楚奏〔钟仪幽而楚奏〕指钟仪被囚,仍不忘弹奏家乡的乐曲。《左传·成公九年》载,楚人钟仪被郑国作为俘虏献给晋国,晋侯让他弹琴,所奏皆楚乐,晋侯称赞说:“乐操土风,不忘旧也。”兮,庄舄显而越吟〔庄舄(xì)显而越吟〕指庄舄身居要职,仍说家乡方言。《史记·张仪列传》载,庄舄在楚国做官时病了,楚王说,他原是越国的穷人,现在楚国做了大官,还能思念越国吗?便派人去看,原来他正用家乡话自言自语。人情同于怀土〔人情同于怀土〕人都有怀念故乡的心情。兮,岂穷达而异心?〔岂穷达而异心〕哪能因为穷困和腾达就不同了呢?

    惟日月之逾迈〔惟日月之逾迈〕日月如梭,时光飞逝。惟,发语词,无实义。兮,俟河清其未极。〔俟(sì)河清其未极〕黄河水还没有到澄清的那一天。俟,等待。河,黄河。未极,未至。冀王道之一平〔冀王道之一平〕希望国家统一安定。冀,希望。兮,假高衢而骋力。〔假高衢(qú)而骋力〕自己可以施展才能和抱负。假,凭借。高衢,大道。惧匏瓜之徒悬〔惧匏(páo)瓜之徒悬〕担心自己像匏瓜那样白白地悬挂在那里。《论语·阳货》:“吾岂匏瓜也哉?焉能系而不食?”兮,畏井渫之莫食。〔畏井渫(xiè)之莫食〕害怕井淘好了,却没有人来打水吃。渫,淘井。《周易·井卦》:“井渫不食,为我心恻。”步栖迟以徙倚〔步栖迟以徙倚〕在楼上漫步徘徊。栖迟、徙倚,都有徘徊、漫步义。兮,白日忽其将匿。〔白日忽其将匿(nì)〕太阳将要沉没。匿,隐藏。风萧瑟而并兴〔风萧瑟而并兴〕林涛阵阵,八面来风。萧瑟,树木被风吹拂的声音。并兴,指风从不同的方向同时吹起。兮,天惨惨而无色。〔天惨惨而无色〕天空暗淡无光。兽狂顾以求群〔兽狂顾以求群〕野兽惊恐地张望寻找伙伴。狂顾:惊恐地回头望。兮,鸟相鸣而举翼。〔鸟相鸣而举翼〕鸟张开翅膀互相鸣叫。原野阒其无人〔原野阒(qù)其无人〕原野静寂无人。阒,寂静。兮,征夫行而未息〔征夫行而未息〕离家远行的人还在匆匆赶路。心凄怆以感发〔心凄怆以感发〕指自己为周围景物所感触,不禁觉得凄凉悲怆。兮,意忉怛而恻。〔意忉怛(dāodá)而(cǎn)恻〕指心情哀痛,无限伤感。这两句为互文。同惨。循阶除而下降〔循阶除而下降〕沿着阶梯下楼。循:沿着。除:台阶。兮,气交愤于胸臆。〔气交愤于胸臆〕胸中闷气郁结,愤懑难平。夜参半而不寐〔夜参半而不寐〕即直到半夜还难以入睡。兮,怅盘桓以反侧。〔怅盘桓以反侧〕惆怅难耐,辗转反侧。盘桓,这里指内心的不平静。

    这篇赋主要抒写作者因生逢乱世、长期客居他乡、才能不得施展而产生思乡、怀国之情和怀才不遇之忧,表现了作者对动乱时局的忧虑和对国家和平统一的希望,也倾吐了自己渴望施展抱负、建功立业的心情。全篇抒情意味很浓,“忧”字贯穿全篇,风格沉郁悲凉,语言流畅自然,是建安时代抒情小赋的代表性作品。     读后想一想,作者是怎样寓情于景的。

 

 

文章录入:luyan    责任编辑:luyan 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 转载请注明出处:http://www.yuyingchao.com
    语文潮⊕余映潮教研网